Вьетнамская женщина в конической шляпе нон ла за работой на рисовом поле — символ сельского Вьетнама
Коническая шляпа нон ла защищает от тропического солнца и ливней, а её заострённая форма скатывает воду по краям. Вьетнам — страна муссонов и рисоводства, и лёгкая шляпа из листьев на бамбуковом каркасе стала идеальной для работы под открытым небом

Коническая шляпа нон ла встречает туриста во Вьетнаме повсюду: на головах торговок на рынке, велорикш, женщин на рисовых полях и в сувенирных лавках Хойана. Её узнают во всём мире — это такой же знак Вьетнама, как платье ао дай или тарелка фо. Но мало кто задумывается, зачем вьетнамцы носят именно такую форму и откуда она взялась. Ответ уходит на тысячи лет назад — к рисовым полям, бронзовым барабанам и народной легенде о богине дождя.

Если коротко: коническая шляпа нон ла защищает от палящего солнца и тропических ливней, а её заострённая форма скатывает воду по краям. Вьетнам — страна муссонов и рисоводства, и лёгкий головной убор из листьев на бамбуковом каркасе оказался для такой жизни почти идеальным. Однако со временем у простой шляпы появился второй смысл — национальный символ и образ вьетнамской женственности. Разберём всё по порядку.

Зачем вьетнамцы носят коническую шляпу нон ла

Главная причина проста — климат. Вьетнам лежит в зоне тропического муссона: половину года жжёт солнце, вторую половину льют дожди. Крестьянин весь день стоит по колено в воде на рисовом поле. Поэтому ему нужна была защита и от жары, и от ливня сразу. Коническая шляпа решает обе задачи. Во-первых, широкие поля дают тень на лицо и плечи. Во-вторых, острая вершина работает как крыша, и вода стекает по скатам.

Кроме того, нон ла невероятно функциональна. Например, её используют как веер в жару. Ею черпают воду из реки или колодца. В неё складывают купленные на рынке фрукты. Перевернул шляпу — и вот тебе корзинка. Лёгкая, дешёвая, чинится за пару минут — для сельской жизни это был идеальный предмет.

Есть и третья причина — удобство в работе. Шляпа держится на голове за счёт тканевой ленты под подбородком (её называют «куай»), поэтому руки остаются свободными. Наклоняешься к рассаде, разгибаешься, идёшь под коромыслом — шляпа никуда не девается. Именно эта практичность и сделала коническую шляпу спутником вьетнамца на много веков.

Откуда взялась коническая шляпа: 2500 лет истории

История нон ла оказывается куда глубже, чем кажется. По данным вьетнамских исследователей, изображение её предшественницы вырезано на бронзовом барабане из Нгок Лу. Похожий рисунок есть и на бронзовом сосуде из Дао Тхинь. Это артефакты культуры Донг Сон, и им около 2500–3000 лет. То есть подобный головной убор носили ещё до нашей эры. Кроме того, связан он именно с культурой заливного риса.

Логика понятна. Рисоводство во Вьетнаме — это тысячелетия труда под открытым небом. Поэтому шляпа с широкими полями появилась как ответ на этот труд. Поэтому коническую шляпу справедливо считают не модой, а изобретением аграрной цивилизации. Она ровесница вьетнамского риса.

Рядом с археологией живёт народная легенда — и она объясняет шляпу по-своему. Согласно преданию, во время бесконечных ливней с неба спустилась великанша в шляпе из четырёх огромных круглых листьев. Она прикрывала людей от дождя и научила их выращивать рис. Когда богиня исчезла, люди построили в её честь храм. Затем они стали делать шляпы по образцу её головного убора, сшивая вместе пальмовые листья. Так, по легенде, и родилась нон ла. Историки относятся к этой истории как к фольклору, но она хорошо показывает главное: в сознании вьетнамцев шляпа связана с защитой, дождём и рисом.

Как делают коническую шляпу нон ла

Пожилая вьетнамская мастерица пришивает листья пальмы на бамбуковый каркас — ручное изготовление нон ла
Каркас — около 16 бамбуковых колец на деревянной форме. Сверху — высушенные и проглаженные листья пальмы. На одну шляпу уходит от нескольких часов до целого дня кропотливой ручной работы.

На вид нон ла кажется простой, но на самом деле это тонкая ручная работа. Сначала мастер собирает каркас. Из тонкого бамбука гнут около шестнадцати колец разного диаметра. Затем их нанизывают на деревянную коническую форму — от широкого основания к острой вершине. Это «скелет» будущей шляпы.

Дальше идут листья. Чаще всего берут листья латании, пальмы или бамбука, реже — панданус или особую траву. Их высушивают, проглаживают горячим железом до гладкости и раскладывают на каркасе внахлёст. Лист тонкий и боится сильного дождя. Поэтому между двумя слоями листьев прокладывают сухую бамбуковую плёнку — она даёт шляпе прочность. Затем мастер тонкой нитью вручную пришивает листья к кольцам, виток за витком.

На финише шляпу иногда покрывают тонким слоем лака или масла — для блеска и водостойкости. После этого крепят матерчатую ленту под подбородок. На одну добротную шляпу уходит от нескольких часов до целого дня. Например, в деревне Чуонг под Ханоем ремесло передают из поколения в поколение. Опытная мастерица узнаёт свою «школу» по числу слоёв и тонкости стежка.

Нон бай тхо: поэтическая шляпа из Хюэ

Поэтическая шляпа нон бай тхо из Хюэ на просвет — стихи, силуэты моста Чыонг Тиен и пагоды Тхиен Му проступают сквозь листья
Между двумя слоями листьев мастер вкладывает вырезанные стихи и силуэты — мост Чыонг Тиен, пагоду Тхиен Му, лодку под парусом. Узор не виден при обычном свете, но проступает, если поднять шляпу к солнцу.

Отдельного рассказа заслуживает Хюэ — бывшая императорская столица в центре Вьетнама. Здесь делают самую изящную разновидность шляпы — нон бай тхо, что переводится как «шляпа со стихами». Это уже не просто головной убор, а маленькое произведение искусства.

Секрет в двойном слое листьев. Между ними мастер вкладывает вырезанные строки стихов и тонкие рисунки — силуэт моста через реку Хыонг, пагоду Тхьен Му, лодку под парусом. При обычном свете узор не виден. Но стоит поднять шляпу к солнцу — и сквозь листья проступают стихи и картинки, словно скрытое послание. Эффект завораживает, и именно за ним охотятся туристы.

Идея, как считается, родилась в конце 1950-х годов в деревне Тай Хо под Хюэ, где жили лучшие мастерицы. Один из ремесленников, к тому же поэт, придумал прятать строки между слоями листа. С тех пор поэтическая шляпа стала визитной карточкой города. Государственное агентство Vietnam+ прямо называет Хюэ самым известным центром производства таких шляп с надписями и рисунками. Поэтому, если хотите привезти из Вьетнама не сувенир из лавки, а вещь со смыслом, ищите именно нон бай тхо.

Не одна шляпа, а целое семейство

Разные типы вьетнамских традиционных шляп — нон ла, нон куай тхао с лентами, нон нгыа и нон бай тхо
Острый конус нон ла — лишь самый популярный из вьетнамских головных уборов. Северная нон куай тхао с цветными лентами, нон нгыа для всадников, поэтическая нон бай тхо — каждый фасон отвечал своей задаче.

Слово «нон ла» дословно значит «шляпа из листьев», и под ним скрывается не один фасон, а целое семейство головных уборов. Острый конус, который все знают по открыткам, — лишь самый популярный из них. Однако исторически их было гораздо больше, и каждый отвечал своей задаче.

Вот несколько примеров:

  • Нон нгыа — крепкая шляпа из провинции Биньдинь, которую надевали всадники.
  • Нон куай тхао — плоская круглая шляпа с широкими полями и лентами, популярная на севере страны и хорошо знакомая по народным праздникам.
  • Нон кы — нарядная шляпа для свадеб на юге Вьетнама.
  • Военные и придворные фасоны — головные уборы солдат и слуг времён феодализма, со своими формами и названиями.

Получается, что коническая шляпа — это не один предмет, а целая система, которая менялась вместе с регионами, сословиями и эпохами. Поэтому, гуляя по разным провинциям, вы вполне можете встретить шляпы, не похожие на привычный острый конус.

Символ Вьетнама: шляпа, ао дай и женственность

Молодая вьетнамка в ао дай и нон ла идёт по Старому городу Хойана среди жёлтых стен и красных фонарей — образ вьетнамской женственности
В паре с платьем ао дай нон ла стала каноничным образом вьетнамской женственности. Тонкий силуэт, мягкий наклон полей, рука, придерживающая край шляпы — этот образ воспевают в стихах и пишут на картинах.

Со временем у конической шляпы появилось то, чего нет у обычного головного убора, — статус национального символа. Сегодня нон ла — такой же знак Вьетнама, как красный флаг с жёлтой звездой. Её рисуют на плакатах, открытках и логотипах. Кроме того, в неё одевают танцовщиц на сцене, и она мелькает почти в каждом фильме о стране.

При этом из универсального предмета шляпа постепенно стала «женской». Раньше её носили все, но сегодня в повседневном образе нон ла чаще ассоциируется с женщинами и сельским трудом. А в паре с платьем ао дай она стала каноничным образом вьетнамской женственности. Тонкий силуэт, мягкий наклон полей, рука, придерживающая край шляпы. Этот образ воспевают в стихах и пишут на картинах. Таким образом, он стал визуальной формулой страны.

Наблюдать это лучше всего там, где сохранилась традиция. На рынках, у пагод и в старых кварталах местные гиды и торговки нередко в тех самых шляпах. И пейзаж сразу «читается» как вьетнамский.

Что это значит для туриста

Можно отдыхать во Вьетнаме и не думать о шляпах. Но как только понимаешь смысл нон ла, страна начинает читаться иначе. Женщина с коромыслом на рисовом поле — это не открытка, а живая линия в две с половиной тысячи лет. Шляпа на голове торговки — потомок головного убора с бронзового барабана. Поэтому простой сувенир превращается в осмысленную вещь.

Если хотите привезти коническую шляпу домой, держите в голове пару ориентиров. Простую рыночную нон ла продают за 30 000–60 000 донгов — это доллар-два. Поэтическая шляпа из Хюэ стоит дороже и ценится за скрытые стихи. Поэтому проверяйте узор на просвет прямо при покупке. Самые честные шляпы — из ремесленных деревень, где видно сам процесс.

А чтобы увидеть нон ла в живой среде, а не на витрине, стоит съездить с экскурсией по центральному и южному Вьетнаму. Там она везде — на рынках, в пагодах, в руках местных. В каталоге экскурсий «Острова Сокровищ» во Вьетнаме собраны маршруты из Нячанга и Дананга. А оттуда удобно добираться и до Хюэ с его поэтическими шляпами, и до деревень, где это ремесло ещё живо.

Ближе всего к теме — две поездки из Дананга. Первая ведёт в Хюэ, родину поэтических шляп нон бай тхо. Вторая — в старый Хойан, где нон ла встречается буквально на каждом шагу.

Часто задаваемые вопросы

Почему у вьетнамской шляпы именно коническая форма?

Острый конус — это не эстетика, а инженерия. Широкие поля дают тень, а заострённая вершина работает как крыша: дождь скатывается по скатам и не задерживается на голове. Для страны муссонов это оказалось практичнее плоских или круглых шляп.

Из чего сделана нон ла?

Каркас — из тонких бамбуковых колец, собранных в конус. Поверх них нашивают высушенные и проглаженные листья пальмы, латании или бамбука. Между слоями листьев кладут сухую бамбуковую плёнку для прочности, а под подбородком крепят тканевую ленту.

Чем особенна шляпа из Хюэ?

Хюэ славится поэтической шляпой нон бай тхо. Между двумя слоями листьев в неё вкладывают стихи и рисунки, которые видно только на просвет. Это местное изобретение конца 1950-х годов и фирменный сувенир города.

Сколько стоит коническая шляпа во Вьетнаме?

Обычная шляпа на рынке — 30 000–60 000 донгов, примерно 1–2,5 доллара. Поэтическая нон бай тхо из Хюэ обойдётся дороже — от 100 000 донгов, в зависимости от тонкости работы и вложенного узора.

Нон ла — это только женская шляпа?

Нет. Исторически её носили и мужчины, и женщины — крестьяне, торговцы, всадники, солдаты. Сегодня в повседневной жизни она чаще встречается на женщинах и стала образом вьетнамской женственности, особенно в паре с платьем ао дай.


«Остров Сокровищ» (Tisland Travel) сопровождает русскоязычных путешественников по Юго-Восточной Азии с 2010 года. За 15 лет — тысячи поездок по Таиланду и Вьетнаму.ду и Вьетнаму.

Источники

Nghề chằm nón lá — Bảo tàng Phụ nữ Nam Bộ (Southern Vietnam Women’s Museum)

Nón lá — Wikipedia

Poem in the conical hat — the iconic beauty of Hue — Vietnam+ (VietnamPlus / VNA)

Huế’s headwear showcases local charm — Vietnam News (VNA)